备注:已完结
类型:纪录
主演:内详
语言:汉语普通话,英语
年代:未知
简介:《我的城》是一部记录城市凡人生活碎片,镜头下充满“凡人语录”的系列纪录片,也是中国少有的现实题材城市纪录片。首批拍摄了五座城市:北京、上海、成都、深圳和银川,描绘的是城市人特殊的“乡土情”。本片那些被纪录者,无论是北京篇里爱骑自行车的小伙,还是上海篇里卖啤酒的阿姨,或是成都篇里“二次元”装扮的小姐妹,或是深圳篇里大芬村(城中村)里的小画师,或是银川篇里卖羊杂的小老板,他们都是城市社会里人微言轻的小角色,所以他们脑海里没有城市定位、没有品牌宣传,有的只有活生生的现实:怎么活出自己的个性,活出味道来。一些生活碎片、闲谈碎语、生活片断,不经意间构成了城市的性格和精神、流露出对城市的理解与质疑
备注:已完结
类型:纪录
主演:内详
导演:程工
语言:汉语普通话
年代:未知
简介:《原声中国》记录的是民歌里的“淳浆原酿”,拨开层层包装把鲜活的生命唱给你听。在天地间,在山川旁,在土炕上,用歌喉袒露心扉;用歌者的故事讲述命运;用旋律见证历史的变迁;用最纯真的乡音拉着你放下脚步,回转生活的起点。在《原声中国》里,镜头带着你从极冷到极热,从极高到极低,从风沙到海浪,从西北花儿会的隔山放情到“生苗”爱音的窃窃私语,从陕北新生儿的说喜到湖北土家族的舞丧,从大兴安岭的一千颗树到雷州半岛的一千条船,从三江源头的一滴水到草原游牧民族的一坛酒。这一切的一切是用歌声编织的文明之网,在把生命的礼赞传唱。每集片中涉及一个地域的风土人情,风俗习惯,这也是一首民歌产生的土壤和基础。每集都围绕一个主人或者几个主人公的故事展开,他们会完成一个心愿,或者一个仪式,或者发起一个任务,围绕这些事件的推进和完成,来介绍一个地区的人文风情的介绍,人物故事的背景介绍,以及一首或者多首和剧情有关的民歌。民歌部分在片中也起到不同的作用,有的承担的是一个仪式的重要组成部分,有的是人物之间情感交流和沟通的手段。这些民歌都是来源生活,有的传承于祖先,经历了岁月的历练,最终通过主人公融入了自己的情感以后传唱出来,所以一个故事最动人的部分都会浓缩到一首民歌里。这些民歌不仅有历史的味道,最重要的是有每一个人生活的滋味
备注:已完结
类型:纪录
语言:英语
年代:未知
简介: In the UK over £9 billion a year are s ent on beauty roducts that romise to im rove and transform us. But how much of what these roducts romise is based in scientific evidence, and how much is sim ly marketing mani ulation?&nbs Cherry Healey teams u with inde endent scientists to ut everyday cosmetics to the test like never before. In a groundbreaking study carried out by the University of Sheffield, and with the hel of 25 volunteers, she discovers that moisturisers might not have the benefits eo le think they do.
备注:已完结
类型:纪录
主演:马休·柯林斯
导演:兰德尔·赖特
语言:英语
年代:未知
简介: The new series on Renaissance ainting, written and resented by Matthew Collings, begins with an artistic investigation into one of the most radiant and beautiful images in all of art history, The Madonna of the Meadow, ainted in 1505 by Ra hael Renaissance art has become art of the 21st-century heritage industry but when Ra hael was alive, it was a startling new form of visual ex ression, and Ra hael's vibrant 'realism' was striking and fresh. It became the model for western art for the next 400 years, right u until the birth of Modernism. As much as it was a cultural 'rebirth', the Renaissance was also a revolution in ideas about reality. Matthew Collings sets out to remind us of how radical Renaissance aintings were when they were made, as well as o ening our eyes to what is still truly great about them. In this rogramme he deconstructs The Madonna of the Meadow with the hel of the very latest high-resolution digital technology, which allows him to ex lore the inner secrets of Ra hael's ainterly effects with a clarity and at a level of detail never before seen on television. As Matthew says, it is a journey 'to the other side of an illusion', revealing how Ra hael created the alluring images that were so a ealing to his wealthy Renaissance clients - including the Po e - and which entranced artists for centuries after his death. Matthew ex lains the secret to Ra hael's vibrant colour harmonies, which the artist gras ed intuitively, long before the advent of colour 'theory'; and Ra hael also knew how to ex loit colour effects to create the im ression of extraordinary de th in his aintings.
备注:已完结
类型:纪录
语言:英语
年代:未知
简介:吴哥窟(高棉文)位于柬埔寨西北部,在暹粒市北5.5公里。原始的名字是VrahVishnulok,意思为“毗湿奴的神殿”。中国元代古籍《岛夷志略》称之为“桑香佛舍”。它是吴哥古迹中,保存得最完好的的庙宇,以建筑宏伟与浮雕细致闻名于世,是世界上最大的庙宇,也是一座巨大的水上都市。十二世纪的吴哥王朝国王苏利耶跋摩二世希望在平地兴建一座规模宏伟的石窟庙山,作为吴哥王朝的太庙。因此举全国之力,花了大约30年建造。吴哥窟建成于12世纪前半。吴哥窟绝非供大群信徒朝拜的西式的教堂或东方寺院,而是一座宏伟的太庙,供奉化身为印度教之神的国王。吴哥窟结合了高棉历代庙宇建筑的两个基本的元素:立体庙山的多层方坛和平地庙宇的回廊。吴哥窟的庙山由三层长方形有回廊环绕的平台组成,层层高迭,形如金字塔,象征印度神话中位于世界中心的须弥山。庙山顶部矗立著按五点梅花式排列的五座宝塔,象征须弥山的五座山峰。三道回廊象征须弥山所在地的土、水、风;庙山周边环绕一道护城河,象征环绕须弥山的咸海。多年从事吴哥窟维修工作的法国远东学院古迹维修专家莫里斯·格莱斯认为“吴哥窟是吴哥古迹中以造型之雄伟、布局之平衡、比例之协调、线条之优美,威风赫赫,可比美世界上任何最杰出的建筑成就,而毫不逊色。”。1992年,联合国教科文组织将吴哥古迹列入世界文化遗产,世界各地来吴哥窟观光的游客一持续增加,从1993年不到一万人次,迄至2007年已达二百万人次,吴哥窟已成为旅游胜地。一百多年来,世界各国投入大量资金在吴哥窟的维护工程上,以保护这份世界文化遗产。吴哥窟的造型,从1863年开始就已经成为柬埔寨国家的标志,展现在柬埔寨国旗上。本纪录片将跟随一支考古学专家队伍进入柬埔寨;在那里他们将运用最新的激光扫描技术来发掘环绕着吴哥窟和中古世界最伟大的大都市周围的秘密